lunes, 4 de noviembre de 2013

Tiger who came to tea// El tigre que vino a tomar el té

Presentación: ``¿Quién puede estar llamando al timbre a estas horas de la tarde? No puede ser el lechero, ya que ha venido por la mañana; Tampoco puede ser el chico de los ultramarinos, porque viene otro día, y no puede ser papá puesto que es muy temprano y se encuentra en el trabajo… Tras ésta reacción de mamá, Sophie abre la puerta y se encuentra un gran fiero y peludo tigre que pregunta si puede tomar el té junto a ellas…´´ ¿No creéis que sería más que extraordinario, si abres la puerta de tu propio hogar y aparece un tigre pidiéndote tomar té contigo?
 
 Ciertamente la historia en si gira en torno a uno de los animales más feroces del reino, cómo lo es el tigre, que en esta ocasión se disfraza de ``gentleman´´ para acudir a tomar té a un hogar aparentemente fortuito y las consecuencias que ello provoca.
 
Por otro lado, centrándonos en los personajes del libro que nos ocupa encontramos:
 
-El ``fiero´´ Tigre, que junto a la niña Sophie, configurarían la totalidad de protagonistas del libro a mí entender. Ambos aparecen en prácticamente todas las escenas (ilustraciones) durante el desarrollo de la trama. Quizás no hacen tanto uso de la palabra, como fuente de comunicación, pero son influyentes con sus respectivas acciones; En dónde apreciamos, por cierto, que la niña se encuentra absolutamente magnetizada con el animal…
 
 - Y Mamá y Papá, que siendo interlocutores de importancia, quedan más en un segundo plano. Su participación en la historia no es tan absoluta.
 
- Por último, tanto el lechero, cómo el chico del ultramarinos, altamente secundarios, los cuáles son tan sólo mencionados.
 
Respecto a las características físicas del libro, apreciaremos ampliamente, con tan sólo un ligero ojeo, que indudablemente va dirigido al infante, debido a su constante uso del dibujo a modo de complementar y facilitar la comprensión del texto.
 
Cómo último apunte, mencionar que el libro está escrito por Judith Kerr, británica, si bien alemana de nacimiento, lo que hace que fácilmente podamos apreciar una repetida mención a la cultura social y características de la vida británica.

4 comentarios:

  1. Buena presentación, bastante completa y esclarecedora.
    Ten cuidado, eso sí, con la ortografía. Repasa los usos del acento en "como" y en palabra como "esta", por favor. El primero solo lleva tilde si es interrogativo, y el segundo si es del verbo estar.

    ResponderEliminar
  2. Si. Siento el mal uso ortográfico pero en algunas ocasiones estoy trabajando con el i-phone y el corrector ortográfico ``me vuelve loco´´. De todos modos tendré cuidado. Gracias

    ResponderEliminar
  3. Si es por el iphone lo entiendo, pero hay que tener cuidado. En el blog, puede pasar; en el trabajo, no.

    ResponderEliminar
  4. Ok. Me aseguraré de que no ocurra. Gracias por la explicación de todos modos.

    ResponderEliminar